Cosas Que Me Llegan Por Email:

Screenshot PASALE Blog

Cito un mensaje de Benny Frankie Cerezo:

He aquí la dirección o enlace electrónico de nuestro BLOG. LO hemos inicado en días recientes y todavía necesitamos las aportaciones, sugerencias y comentarios para mejorar el mismo. En su mometo tendremos un enlace con unos compañeros del RUM que se han dado la tarea de crear una pçagina WEB para la discusión a fondo de los problemas electorales. Desde ambos lugares habremos de estar evaluando la obra y capapacidad o falya de ella de nuestro legisladores y los aspirantes a reemplazarlos.

Por el momento hemos iniciado un intercambio de ideas sobre la propuesta del Comisionado Residente, Luis A. Fortuño, qquien recientemente propusiera una reforma contributiva llena de baches, problemas y que escasea de razonamiento. Hasta ahora han expuesto sus ideas los conocidos y reputados profesores universitarios, Elías Rubén Gutiérrez y y José Antonio Herrero. Estos análisis están ancaminados a provocar una reflexión sería de este problema y forzar a nuestros políticos a someter propuestas específicas, concretas y responsables.

La reforma contributiva es muy importante para que dejemos a nuestro políticos tratar de pescar votos con vaguedades y con promesas irrealizables. Poco serias.

Les ruego que transmitan la dirección de nuestro BLOG a sus amigos que pudieran estar interesados en este tipo de publicación.

http://saneamientolegislativo.blogspot.com/

Nos pueden escribir sus cometarios y sugerencias a saneamientolegislativo [at] gmail [dot] com y enviar sus colaboraciones que serán evaluadas para su oportuna publicación.

Gracias,

BFC

--
Benny Frankie Cerezo
SANEAMIENTO LEGISLATIVO
saneamientolegislativo [at] gmail [dot] com


Comments

"Traducción: Nos

"Traducción: Nos rajamos."

Me van a llamar a la policía por culpa tuya. Tanto cuidarme que nadie conecte al Information Soldier con Aníbal Freytes para nada, me van a encontrar por las carcajadas en medio de la madrugada!

"La palabra Partido la

"La palabra Partido la utilizamos en su acepción de conjunto o agregado de personas que siguen y defienden una misma opinión o causa. Nada tiene que ver con las agrupaciones electorales que nos asfixian y abruman".

Traducción: Nos rajamos. Eso de crear un partido para impulsar candidatos a la legislatura era mucho trabajo. Tanto pronto pasó la euforía del momento, decidimos tirar la toalla por que vimos que era bien dificil la meta. Sin embargo, seguiremos usando las siglas PASALE por que consideramos que el nombre está bien cool, aunque solo sea un título de un simple blog. En este espacio estaremos publicando comentarios de vez en cuando, pero nos reservamos el derecho de rajarnos otra vez. Si la próxima vez que entre, vuelve a toparse con la situación de que el sitio no está donde se supone, ya sabe por que es: de seguro que nos rajamos.

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <b> <i> <em> <strong> <cite> <blockquote> <a>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Images can be added to this post.
  • Each email address will be obfuscated in a human readble fashion or (if JavaScript is enabled) replaced with a spamproof clickable link.

More information about formatting options

To combat spam, please enter the code in the image.